London İqtisad Məktəbinin və Drezden Texniki Universitetinin professoru Qubad İbadoğlunun beynəlxlaq müdafiəsi genişləndikcə, ayağı sürüşkən, qotur medianın qaşınması da güclənir. Bu prosesdə vaxtilə radikallığı seçilən qəzetin baş redaktoru (sahibi yox!) və açıb əlinə verdikləri saytla ondan geri qalmayan qardaşı sədaqətlərini sübut eləmək - “yerlərini isti salmaq” üçün ilan kimi qabıq qoyurlar. Çifayda, onların yeni sahibləri yaxşı bilirlər ki, ilan qabıq dəyişər, ancaq xasiyyətini dəyişməz.
Bu qotur media qaşınanda (dırnaq vuranda) ləzzət alır, ancaq dırnaqvurma dayanandan sonra qansızma başlayır, qan sızan yaraları onlara necə “zəhmət və əzab-əziyyətlə” çörək pulu qazandıqlarını xatırladır: Allah heç kəsin yarasını (xəyanət nişanəşini) gözünün qabağında eləməsin!
“Sahibinə söz aparıb, sahibindən söz gətirən” bu qotur medianı xaraketrizə edən çox gözəl bir mükalimə var:
“İt niyə quyruğunu tərpədir (yellədir)? Çünki itin özü quyruğundan ağıllıdır. Əgər quyruq itdən ağıllı olsaydı, onda quyruq iti tərpədərdi (yellədərdi).”
Qeyd: Bu deyim 1997-ci ildə çəkilmiş «Wag the Dog» (ruscası: “Плутовство”, türkcəsi: “Başkanın adamları”) filmindəndir, imkanınız olsa, baxın.
Yeri gəlmişkən, yaxın günlərdə ziyalılarımıza da, türklər demişkən, bir çift sözüm olacaq.